This job ad has been posted over 40 days ago...
1
applicant
Looking For 11 Different Languages - Subtitles Editing (Montreal)
at Jobs in Montreal in Montreal
We are looking for Video Game localization candidates speaking and writing fluently one of the languages below. The language should be your mother tongue language, and from the origin country. The job includes correcting and editing subtitles in the foreign language before the videos are released to the market.
The languages are:
Danish
Dutch
Turkish
Italian
Japanese
If you are interested, please, send your or call 1-800-595-8658 ext. 209
French Version:
Nous recherchons des candidats pour corriger et éditer les sous-titres de jeux vidéos dans les langues indiquées ci-dessous. Il est préférable que la langue soit votre langue maternelle et d'origine du pays de la langue. L'emploi consiste a corriger et éditer les sous-titres des vidéos avant la mis en vente sur le marché.
Danois
Hollandais
Turc
Italien
Japonais
Si vous êtes intéressé, envoyez votre CV par le lien ci-dessus ou appelez le 1-800-595-8658 poste 209
The languages are:
Danish
Dutch
Turkish
Italian
Japanese
If you are interested, please, send your or call 1-800-595-8658 ext. 209
French Version:
Nous recherchons des candidats pour corriger et éditer les sous-titres de jeux vidéos dans les langues indiquées ci-dessous. Il est préférable que la langue soit votre langue maternelle et d'origine du pays de la langue. L'emploi consiste a corriger et éditer les sous-titres des vidéos avant la mis en vente sur le marché.
Danois
Hollandais
Turc
Italien
Japonais
Si vous êtes intéressé, envoyez votre CV par le lien ci-dessus ou appelez le 1-800-595-8658 poste 209
Published at 20-09-2011
Viewed: 100 times
Viewed: 100 times



