This job ad has been posted over 40 days ago...
2
applicants
Video Game Editing and Proofreading for 18 Languages (Montreal)
at Jobs in Montreal in Montreal
We need video game editors and proofreaders for video game sub-titles for the following languages:
Need to be able to work full shift, no part time available most shifts are 3:30 PM to 11:30 PM
Danish
Japanese
Dutch
Thai
Norwegian
Italian
German
Turkish
Indonesian
Traditional Chinese
Korean
French
Swedish
Malaysian
Spanish
Portuguese (Brazil)
Polish
Russian
If you are interested, please, call me at 1-800-595-8658 ext. 209 or send your CV.
Nous avons besoin de rédacteurs et éditors pour sous-titres de jeux vidéossous-titrés pour les langues suivantes:
Vous devez 'être capable de travailler horaire complet, aucun temps partiel disponible. La plupart des horaires sont de 15h 30 a 23h 30
danois
japonais
hollandais
thaïlandais
norvégien
italien
allemand
turque
indonésien
Chinois traditionnel
coréen
français
suédois
Malaisien
espagnol
Portugais (Brésil)
polonais
russe
Si vous êtes intéressé appelez le 1-800-595-8658 poste 209 ou envoyez votre CV.
Need to be able to work full shift, no part time available most shifts are 3:30 PM to 11:30 PM
Danish
Japanese
Dutch
Thai
Norwegian
Italian
German
Turkish
Indonesian
Traditional Chinese
Korean
French
Swedish
Malaysian
Spanish
Portuguese (Brazil)
Polish
Russian
If you are interested, please, call me at 1-800-595-8658 ext. 209 or send your CV.
Nous avons besoin de rédacteurs et éditors pour sous-titres de jeux vidéossous-titrés pour les langues suivantes:
Vous devez 'être capable de travailler horaire complet, aucun temps partiel disponible. La plupart des horaires sont de 15h 30 a 23h 30
danois
japonais
hollandais
thaïlandais
norvégien
italien
allemand
turque
indonésien
Chinois traditionnel
coréen
français
suédois
Malaisien
espagnol
Portugais (Brésil)
polonais
russe
Si vous êtes intéressé appelez le 1-800-595-8658 poste 209 ou envoyez votre CV.
Published at 27-09-2011
Viewed: 182 times
Viewed: 182 times



